Temporada 7: ¡Reto Maximo!

lunes, 24 de mayo de 2010

Imagen Nº JA Nº ESP/HA Nº AG Títulos
EP317 317 313 041
  • Japón: キモリの新技!!スイカ畑のタネマシンガン!
  • Transcripción en Romaji: Kimori no shin waza!! Suika hatena no Tane Mashin Gan!!
  • EE.UU.: What You Seed is What You Get
  • España: Lo que siembras es lo que recoges
  • Hispanoamérica: La reina de la sandía
EP318 318 314 042
  • Japón: バルビートとイルミーゼ!愛のダンス!
  • Transcripción en Romaji: Barubīto to Irumīze! Ai no Dansu!
  • EE.UU.: Love at First Flight
  • España: Amor al primer vuelo
  • Hispanoamérica: Amor a primer vuelo
EP319 319 315 043
  • Japón: 飛べ、タツベイ!明日にむかって!!
  • Transcripción en Romaji: Tobi, Tatsubei! Myōnichi ni mukatte!!
  • EE.UU.: Let Bagons be Bagons
  • España: ¡Dejad que los Bagon sean Bagon!
  • Hispanoamérica: Una entrenadora científica
EP320 320 316 044
  • Japón: カスミ登場!トゲピーとまぼろしの王国!!
  • Transcripción en Romaji: Kasumi tōjō! Togepī to maboroshi no ōkoku!
  • EE.UU.: The Princess and the Togepi
  • España: La princesa y el Togepi
  • Hispanoamérica: La princesa y el Togepi
EP321 321 317 045
  • Japón: 蜃気楼の彼方に!トゲピーの楽園!
  • Transcripción en Romaji: Shinkirō no kanata ni!! Togepī no rakuen!
  • EE.UU.: A Togepi Mirage!
  • España: Un espejismo Togepi
  • Hispanoamérica: Un espejismo Togepi
EP322 322 318 046
  • Japón: かちぬきファミリー!4VS4!!
  • Transcripción en Romaji: Kachinuki Famirī! 4 VS 4 !!
  • EE.UU.: Candid Camerupt!
  • España: Un cándido Camerupt
  • Hispanoamérica: Conozcan a Camerupt
EP323 323 319 047
  • Japón: エネコとアロマテラピー!
  • Transcripción en Romaji: Eneko to Aromaterapī!
  • EE.UU.: I Feel Skitty!
  • España: El dulce Skitty
  • Hispanoamérica: ¡Salvando a Skitty!
EP324 324 320 048
  • Japón: ザングースVSハブネーク!ライバル対決!!
  • Transcripción en Romaji: Zangūsu VS Habunēku! Ribaru Taiketsu!
  • EE.UU.: Zig Zag Zangoose
  • España: El zizagueante Zangoose
  • Hispanoamérica: Zangoose vs. Seviper
EP325 325 321 049
  • Japón: マサトとマサト!アメタマを守れ!
  • Transcripción en Romaji: Masato to Masato! Ametama o mamore!
  • EE.UU.: Maxxed Out!
  • España: ¡Demasiados Max!
  • Hispanoamérica: ¡Doble Max!
EP326 326 322 050
  • Japón: ポケモンコンテスト・ハジツゲ大会!!
  • Transcripción en Romaji: Pokemon Kontesuto - Hajitsuge daikai!
  • EE.UU.: Pros and Con Artists
  • España: Artistas y estafadores
  • Hispanoamérica: Los secretos para ganar
EP327 327 323 051
  • Japón: VSチャーレム!コンテストバトル!!
  • Transcripción en Romaji: VS Chāremu! Kontesuto Batoru!!
  • EE.UU.: Come What May!
  • España: Pase lo que pase
  • Hispanoamérica: ¡Bien hecho May!
EP328 328 324 052
  • Japón: プラスルとマイナン!応援の道!?
  • Transcripción en Romaji: Purasuru to Mainan! Ōen no Michi!?
  • EE.UU.: Cheer Pressure
  • España: ¡El poder de la animación!
  • Hispanoamérica: Escuadrón de animadores
EP329 329 325 053
  • Japón: エネコとねこのて!ドンメルの牧場!
  • Transcripción en Romaji: Eneko to Neko no te! Donmeru no bokujō!
  • EE.UU.: Game Winning Assist
  • España: ¡Con ayuda se puede ganar!
  • Hispanoamérica: Descubriendo ataques
EP330 330 326 054
  • Japón: マグマ団VSアクア団、再び!えんとつ山の戦い!!
  • Transcripción en Romaji: Maguma-Dan Vs. Akua-Dan - Futatabi! Entotsu Yama no Tatakai!!
  • EE.UU.: Fight for the Meteorite
  • España: Lucha por el meteorito
  • Hispanoamérica: La guerra por el meteorito
EP331 331 327 055
  • Japón: 新人ジムリーダー・アスナ!穴だらけのバトルフィールド!?
  • Transcripción en Romaji: Shinjin Jimu Rīdā - Asuna! Ana Darake no Batoru Fīrudo!?
  • EE.UU.: Poetry Commotion!
  • España: ¡Conmoción poética!
  • Hispanoamérica: ¡Problemas poéticos!
EP332 332 328 056
  • Japón: ヒートバッジ!燃えるバトルでゲットだぜ!!
  • Transcripción en Romaji: Hīto Bajji! Moeru Batoru de Getto-daze!!
  • EE.UU.: Going, Going, Yawn
  • España: ¡Marchando un bostezo!
  • Hispanoamérica: Guerra contra sueño
EP333 333 329 057
  • Japón: パッチールがいっぱい!幸せさがして山の彼方に!?
  • Transcripción en Romaji: Patchīru ga Ippai! Shiawase sagashi de yama no kanata ni!?
  • EE.UU.: Going for a Spinda
  • España: ¡Buscando a un Spinda!
  • Hispanoamérica: En busca de Spinda
EP334 334 330 058
  • Japón: ハガネの谷を突破せよ!コータスVSハガネール!!
  • Transcripción en Romaji: Hagane no tani o toppase yo! Kōtasu Vs. Haganēru!!
  • EE.UU.: All Torkoal, No Play
  • España: ¡Con Torkoal no se juega!
  • Hispanoamérica: Un Torkoal en problemas
EP335 335 331 059
  • Japón: キンセツジムふたたび!VSライボルト!!
  • Transcripción en Romaji: Kinsetsu Jimu futatabi! VS Raiboruto!!
  • EE.UU.: Manectric Charge
  • España: ¡Carga Manectric!
  • Hispanoamérica: Manectric ataca
EP336 336 332 060
  • Japón: エネコとエネコロロ!伝説のコーディネーター登場!!
  • Transcripción en Romaji: Eneko to Enekororo! Densetsu no Kōdinētā tōjō!!
  • EE.UU.: Delcatty Got Your Tongue
  • España: ¿Se te ha comido la lengua el Delcatty?
  • Hispanoamérica: Delcatty te comió la lengua
EP337 337 333 061
  • Japón: 仮面のコーディネーター・ファントム登場!!
  • Transcripción en Romaji: Kamen no Kōdinētā - Fwntomu tōjō!"
  • EE.UU.: Disaster of Disguise
  • España: El disfraz del desastre
  • Hispanoamérica: El desastre del disfraz
EP338 338 334 062
  • Japón: シダケタウン!ポケモンコンテスト!!
  • Transcripción en Romaji: Shidake Taun! Pokemon Kontesuto!!
  • EE.UU.: Disguise Da Limit
  • España: ¡Combate al límite!
  • Hispanoamérica: El deseo es límite
EP339 339 335 063
  • Japón: ソルロックとハスブレロ!聖なる森の伝説!
  • Transcripción en Romaji: Sorurokku to Hasuburero! Seinaru mori no densetsu!!
  • EE.UU.: Take the Lombre Home
  • España: Pon un Lombre en tu casa
  • Hispanoamérica: Lombre, el señor del agua
EP340 340 336 064
  • Japón: チルットの空!ハルカの心!!
  • Transcripción en Romaji: Chirutto no sora! Haruka no kokoro!!
  • EE.UU.: True Blue Swablu
  • España: Un Swablu tristón
  • Hispanoamérica: Rescatando a Swablu
EP341 341 337 065
  • Japón: ゴクリン撃退大作戦!!
  • Transcripción en Romaji: Gokurin Gekitai Taisakusen!
  • EE.UU.: Gulpin it Down
  • España: ¡Gulpin el tragón!
  • Hispanoamérica: Gulpin al ataque
EP342 342 338 066
  • Japón: 一触即発!バクオングVSジュプトル!!
  • Transcripción en Romaji: Isshoku sokuhatsu! Bakuongu Vs. Juputoru
  • EE.UU.: Exploud and Clear
  • España: ¡Exploud el gritón!
  • Hispanoamérica: Explota y vete
EP343 343 339 067
  • Japón: 踊るバトルだ!ルンパッパ!!
  • Transcripción en Romaji: Odoru Batoru-da! Runpappa!!
  • EE.UU.: Go Go Ludicolo!
  • España: ¡Baila baila Ludicolo!
  • Hispanoamérica: Tú puedes, Ludicolo
EP344 344 340 068
  • Japón: パパはアイドル!?いつわりのジムリーダー!!
  • Transcripción en Romaji: Papa wa Aidoru!? Itsuwari no Jimu Rīdā!!
  • EE.UU.: A Double Dilemma
  • España: Un problema de dobles
  • Hispanoamérica: Un dilema doble
EP345 345 341 069
  • Japón: トウカジムの危機!家庭の危機!!
  • Transcripción en Romaji: Touka Jimu no Keiji! Katei no keiji!!
  • EE.UU.: Love, Petalburg Style!
  • España: ¡Amor al estilo Petalia!
  • Hispanoamérica: ¡Amor estilo Petalburgo!
EP346 346 342 070
  • Japón: トウカジム戦!五つ目のバッジ!!
  • Transcripción en Romaji: Touka Zimu taiketsu! Itsutsume no Bazzi!!
  • EE.UU.: Balance of Power
  • España: El poder del equilibrio
  • Hispanoamérica: Equilibrio de poder
EP347 347 343 071
  • Japón: オーキド博士とオダマキ博士!秘密基地の戦い!!
  • Transcripción en Romaji: Ōkido-Hakase to Odamaki-Hakase! Himitsu kichi no tatakai!!
  • EE.UU.: A Six Pack Attack!
  • España: Seis ataques en un sólo paquete
  • Hispanoamérica: Ataques en paquete de seis
EP348 348 344 072
  • Japón: タッグバトル!サトシVSハルカ!?
  • Transcripción en Romaji: Taggu Batoru! Satoshi VS Haruka!?
  • EE.UU.: The Bicker the Better
  • España: Discutir es lo mejor
  • Hispanoamérica: Entre más pelea mejor
EP349 349 345 073
  • Japón: 禁断の森の王者!フシギバナ!!
  • Transcripción en Romaji: Kindan no mori no ouja! Fushigidane!!
  • EE.UU.: Grass Hysteria!
  • España: ¡La furia de los Pokémon planta!
  • Hispanoamérica: ¡Histeria de hierba!
EP350 350 346 074
  • Japón: フシギダネとフシギダネ!モンスターボールを取り返せ!!
  • Transcripción en Romaji: Fushigidane to Fushigidane! Monsutā Bōru o torikaese!
  • EE.UU.: Hokey Pokéballs
  • España: ¡Falsas Pokéball!
  • Hispanoamérica: Pokébolas locas
EP351 351 347 075
  • Japón: 対決!巨大ナマズンと釣り名人!!
  • Transcripción en Romaji: Taiketsu! Kyoudai Namazun to tsuri meijin!!
  • EE.UU.: Whiscash and Ash
  • España: Whiscash y Ash
  • Hispanoamérica: Whiscash y Ash
EP352 352 348 076
  • Japón: ヤジロンと霧の中の遺跡!
  • Transcripción en Romaji: Yajoron to kasumi no naka no iseki!
  • EE.UU.: Me, Myself and Time
  • España: Yo, mi futuro y el tiempo
  • Hispanoamérica: Yo, yo mismo y el tiempo
EP353 353 349 077
  • Japón: 強敵!?ママさんコーディネーター登場!
  • Transcripción en Romaji: Kyouteki!? Mama-san Kōdhinētā toujou!
  • EE.UU.: A Fan with a Plan!
  • España: Una fan con un plan
  • Hispanoamérica: Un admirador con un plan
EP354 354 350 078
  • Japón: ポケモンコンテスト!ルイボス大会!!
  • Transcripción en Romaji: Pokemon Kontesuto! Ruibosu daikai!!
  • EE.UU.: Cruisin' for a Losin'
  • España: Experimentando la derrota
  • Hispanoamérica: Un paseo para perder
EP355 355 351 079
  • Japón: バネブーのさがしもの!?
  • Transcripción en Romaji: Banebū no sagashimono!?
  • EE.UU.: Pearls are a Spoink's Best Friend!
  • España: Las perlas son las mejores amigas de Spoink
  • Hispanoamérica: Las perlas son las mejores amigas de un Spoink
EP356 356 352 080
  • Japón: 初挑戦!空中競技・ポケリンガ!!
  • Transcripción en Romaji: Hatsu chousen! Kuuchuu kyouki - Poke Ringa!!
  • EE.UU.: That's Just Swellow
  • España: Eso sí que es un Swellow
  • Hispanoamérica: Convertido en un Swellow
EP357 357 353 081
  • Japón: カゲボウズの館!
  • Transcripción en Romaji: Kagebouzu no yakata!
  • EE.UU.: Take This House and Shuppet
  • España: ¡Reforma esta casa con Shuppet!
  • Hispanoamérica: Shuppet de la casa encantada
EP358 358 354 082
  • Japón: 森の格闘王!?ワカシャモVSキノガッサ!
  • Transcripción en Romaji: Mori no kakatou-ou!? Wakashamo Vs. Kinogassa!
  • EE.UU.: A Shroomish Skirmish
  • España: La manzana de Shroomish
  • Hispanoamérica: Una escaramuza de Shroomish
EP359 359 355 083
  • Japón: お天気研究所のポワルン!
  • Transcripción en Romaji: O-Tenki Kenkyuujo no Powarun!
  • EE.UU.: Unfair-Weather Friends
  • España: Amigos del mal tiempo
  • Hispanoamérica: Amigos del injusto clima
EP360 360 356 084
  • Japón: ヒワマキシティのフェザーカーニバル!!
  • Transcripción en Romaji: Hiwadaki Shiti no Fwezā Kānibaru!!
  • EE.UU.: Who's Flying Now?
  • España: ¿Quién viene volando?
  • Hispanoamérica: ¿Ahora quién está volando?
EP361 361 357 085
  • Japón: ヒワマキジム!大空の戦い!!
  • Transcripción en Romaji: Hiwadaki Zimu! Taikuu no tatakai!
  • EE.UU.: Sky High Gym Battle!
  • España: ¡Un combate de gimnasio por todo lo alto!
  • Hispanoamérica: ¡Batalla en el cielo azul!
EP362 362 358 086
  • Japón: 映画はバクーダに乗って!!
  • Transcripción en Romaji: Eiga wa Bakūda ni mitte!!
  • EE.UU.: Lights, Camerupt, Action!
  • España: Luces, Camerupt, ¡acción!
  • Hispanoamérica: ¡Luces, Camerupt, acción!
EP363 363 359 087
  • Japón: 神秘!宇宙から来たポケモン!?
  • Transcripción en Romaji: Shinpi! Uchuu kara kinada Pokemon!?
  • EE.UU.: Crazy as a Lunatone
  • España: ¡Lunático como un Lunatone!
  • Hispanoamérica: Loco como Lunatone
EP364 364 360 088
  • Japón: バナナナマケロ園のカビゴン!!
  • Transcripción en Romaji: Banana Namakero Enno Kabigon!!
  • EE.UU.: The Garden of Eatin'
  • España: El jardín del comer
  • Hispanoamérica: El jardín del comer
EP365 365 361 089
  • Japón: ピカチュウ、ロケット団に入る!?
  • Transcripción en Romaji: Pikachu, Roketto Dan ni hairu!?
  • EE.UU.: A Scare to Remember
  • España: ¡Un susto para recordar!
  • Hispanoamérica: Un susto que recordar
EP366 366 362 090
  • Japón: ミナモシティ到着!ポロックとつばめがえし!
  • Transcripción en Romaji: Minamo Shiti touchaku! Porokku to tsubame gaeshi!
  • EE.UU.: Pokéblock, Stock and Berry
  • España: ¡Pokécubos, recetas y bayas!
  • Hispanoamérica: Pokéblocks y moras
EP367 367 363 091
  • Japón: ポケモンコンテスト!ミナモ大会!!
  • Transcripción en Romaji: Pokemon Kontesuto! Minamo daikai!!
  • EE.UU.: Lessons in Lilycove
  • España: Lecciones en Calagua
  • Hispanoamérica: Lecciones en Lilycove
EP368 368 364 092
  • Japón: あの三匹登場!審判学校の島!
  • Transcripción en Romaji: Ano sanhiki toujou! Shinpan gakkou no shima!
  • EE.UU.: Judgment Day!
  • España: Haciendo de juez
  • Hispanoamérica: ¡El día del juicio!

0 comments

Publicar un comentario

Pk-Alex 2009-2011
Se publica bajo licencia Creative Commons
Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de esta página sin autorización previa del webmaster.
Todas las marcas y personajes pertenecen a © Nintendo, Creatures, Game Freak, TV Tokyo, ShoPro, JR Kikaku © Pokémon.
Este es un sitio web no oficial, y no tiene vínculo alguno con Nintendo, simplemente es un sitio creado por fanátismo.
Todas las imágenes, texto y audio se utilizan en un contexto editorial, sin la autorización directa de las compañías.

Pagina Creada Y Diseñada Por Alejandro