Temporada 6: ¡Fuerza Maxima!

lunes, 24 de mayo de 2010

Imagen Nº JA Nº ESP/HA Nº AG Títulos
EP277 277 273 001
  • Japón: 新たなる大地!新たなる冒険!!
  • Transcripción en Romaji: Arata-naru daichi! Arata-naru bōken!!
  • EE.UU.: Get the Show on the Road
  • España: Todos en camino
  • Hispanoamérica: Hay que empezar el camino
EP278 278 274 002
  • Japón: 古代ポケモンと謎の軍団!
  • Transcripción en Romaji: Kodai Pokemon to nazo no gundan!
  • EE.UU.: A Ruin with a View
  • España: Ruinas legendarias
  • Hispanoamérica: Las ruinas de Hoenn
EP279 279 275 003
  • Japón: トウカジム!VSヤルキモノ!
  • Transcripción en Romaji: Tōka Jimu! VS Yarukimono!
  • EE.UU.: There's no Place Like Hoenn
  • España: No hay otro lugar como Hoenn
  • Hispanoamérica: No hay lugar como Hoenn
EP280 280 276 004
  • Japón: スバメがいっぱい 危険がいっぱい!トウカの森でゲットだぜ!!
  • Transcripción en Romaji: Subame ga ippai kiken ga ippai! Tōka no mori de Getto da ze!!
  • EE.UU.: You Never Can Taillow
  • España: No hay quien venza a Taillow
  • Hispanoamérica: Un Pokémon implacable
EP281 281 277 005
  • Japón: ジグザグマと短パン小僧!ハルカはじめてのバトル!!
  • Transcripción en Romaji: Jigujaguma to Tan pan kozō! Haruka, Hajimete no Batoru!!
  • EE.UU.: In the Knicker of Time!
  • España: ¡Entrenadores panticortos!
  • Hispanoamérica: Las primeras batallas
EP282 282 278 006
  • Japón: ロケット団!みだれひっかきでサヨウナラ!!
  • Transcripción en Romaji: Roketto-Dan! Midare hikkagi de Sayōnara!!
  • EE.UU.: A Poached Ego!
  • España: ¡El cazador furtivo!
  • Hispanoamérica: El cazador furtivo
EP283 283 279 007
  • Japón: キモリの森!巨大樹を守れ!!
  • Transcripción en Romaji: Kimori no mori! Kyōdaijū o mamore!!
  • EE.UU.: Tree's a Crowd
  • España: Amigos de los árboles
  • Hispanoamérica: El árbol de Treecko
EP284 284 280 008
  • Japón: ハブネークVSキモリ!必殺のはたく攻撃!!
  • Transcripción en Romaji: Habunēku Vs. Kimori! Hissatsu no hataku kōgeki!!
  • EE.UU.: A Tail with a Twist
  • España: Una cola muy enrollada
  • Hispanoamérica: Una cola explosiva
EP285 285 281 009
  • Japón: 怪奇!キノココ屋敷の謎!?
  • Transcripción en Romaji: Kaiki! Kinokoko yashiki no nazo!?
  • EE.UU.: Taming of the Shroomish
  • España: La mansión de los Shroomish
  • Hispanoamérica: El rescate de Shroomish
EP286 286 282 010
  • Japón: 史上最強のペリッパー現る!!
  • Transcripción en Romaji: Shijō saikyō no Perippā genru!!
  • EE.UU.: You Said a Mouthful!
  • España: Con la boca bien llena
  • Hispanoamérica: Un bocado peligroso
EP287 287 283 011
  • Japón: グラエナとポチエナ!進化の神秘!!
  • Transcripción en Romaji: Guraena to Pochiena! Shinka no shinpi!!
  • EE.UU.: A Bite to Remember
  • España: Un mordisco para recordar
  • Hispanoamérica: Una mordida para recordar
EP288 288 284 012
  • Japón: ハスボーとフラワーショップの三姉妹!
  • Transcripción en Romaji: Hasubō to Furawā Shoppu no san shimai!!
  • EE.UU.: The Lotad Lowdown
  • España: Lotad acuáticos
  • Hispanoamérica: Los pequeños Lotad
EP289 289 285 013
  • Japón: ポケモンコンテスト!アゲハントの華麗なバトル!!
  • Transcripción en Romaji: Pokemon Kontesuto! Agehanto no karei na Batoru!!
  • EE.UU.: All Things Bright and Beautifly!
  • España: ¡El alucinante brillo de Beautifly!
  • Hispanoamérica: Todas las cosas brillantes y hermosas
EP290 290 286 014
  • Japón: ダブルバトルとダブルでケムッソ!?
  • Transcripción en Romaji: Daburu Batoru to Daburu de Kemusso!
  • EE.UU.: All in a Day's Wurmple
  • España: A la captura del Wurmple
  • Hispanoamérica: Atrapen a Wurmple
EP291 291 287 015
  • Japón: 勉強します!ポケモントレーナーズスクール!!
  • Transcripción en Romaji: Benkyōshimasu! Pokemon Torēnāzu Sukūru!
  • EE.UU.: Gonna Rule The School!
  • España: Todos a la escuela Pokémon
  • Hispanoamérica: Quiero ir a la escuela
EP292 292 288 016
  • Japón: カナズミジム!ノズパスの秘密兵器!!
  • Transcripción en Romaji: Kanazumi Jimu! Nozupasu no himitsu heiki!!
  • EE.UU.: Winner by a Nosepass
  • España: Ganando a Nosepass
  • Hispanoamérica: Una batalla contra Nosepass
EP293 293 289 017
  • Japón: デボンコーポレーション!アクア団の影!!
  • Transcripción en Romaji: Debon Kōporēshon! Akua-Dan no kage!!
  • EE.UU.: Stairway to Devon
  • España: Persecución en Devon
  • Hispanoamérica: De camino a Devon
EP294 294 290 018
  • Japón: ハギ老人とキャモメのピーコちゃん!
  • Transcripción en Romaji: Hagi Rōjin to Kyamome no Pīko-chan!
  • EE.UU.: On a Wingull and a Prayer!
  • España: El capitán Arenque y su Wingull
  • Hispanoamérica: El rescate de Wingull
EP295 295 291 019
  • Japón: 脱出!サメハダーの島!!
  • Transcripción en Romaji: Dasshutsu! Samehadā no shima!!
  • EE.UU.: Sharpedo Attack!
  • España: ¡Sharpedo al ataque!
  • Hispanoamérica: El ataque de los Sharpedo
EP296 296 292 020
  • Japón: ムロジム!波乗りジムリーダー・トウキ登場!
  • Transcripción en Romaji: Muro Jimu! Naminori Jimu Rīdā - Tōki tōjō!
  • EE.UU.: Brave the Wave
  • España: ¡Que gozada de ola!
  • Hispanoamérica: Toma la ola
EP297 297 293 021
  • Japón: ケムッソVSケムッソ!どっちがどっち!?
  • Transcripción en Romaji: Kemusso vs. Kemusso! Dotchi ga dotchi!?
  • EE.UU.: Which Wurmple's Which?
  • España: ¿Cuál Wurmple es el mío?
  • Hispanoamérica: ¿Cuál Wurmple es cuál?
EP298 298 294 022
  • Japón: ダイゴ、ココドラ、ボスゴドラ!
  • Transcripción en Romaji: Daigo, Kokodora, Bosugodora!
  • EE.UU.: A Hole Lotta Trouble
  • España: Un problema con muchos agujeros
  • Hispanoamérica: Problemas en la cueva
EP299 299 295 023
  • Japón: 海辺の暴れ者、ヘイガニ登場!
  • Transcripción en Romaji: Umibe no abaremono - Heigani tōjō!
  • EE.UU.: Gone Corphishin'
  • España: A la captura del Corphish
  • Hispanoamérica: Capturando a Corphish
EP300 300 296 024
  • Japón: 走れサトシ!キバニアの川を越え!
  • Transcripción en Romaji: Hashire Satoshi! Kibania no kawa o koe!
  • EE.UU.: A Corphish Out of Water
  • España: Hay que salvar a Corphish
  • Hispanoamérica: Un Corphish fuera del agua
EP301 301 297 025
  • Japón: 秘密の池!ミズゴロウがいっぱい!
  • Transcripción en Romaji: Himitsu no ike! Mizugorō ga ippai!?
  • EE.UU.: A Mudkip Mission
  • España: Una misión Mudkip
  • Hispanoamérica: Una misión Mudkip
EP302 302 298 026
  • Japón: コノハナ族の襲撃!!
  • Transcripción en Romaji: Konohana-zoku no kōgeki!!
  • EE.UU.: Turning Over a Nuzleaf
  • España: Haciendo amigos con los Nuzleaf
  • Hispanoamérica: Nuestro amigo Nuzleaf
EP303 303 299 027
  • Japón: マグマ団VSアクア団!ひみつきちの戦い!
  • Transcripción en Romaji: Maguma-Dan VS Akua-Dan! Himitsu kichi no tatakai!
  • EE.UU.: A Three Team Scheme
  • España: Un plan de tres equipos
  • Hispanoamérica: Encuentro de tres equipos
EP304 304 300 028
  • Japón: アゲハントとドクケイル!進化の果てに!
  • Transcripción en Romaji: Agehanto to Dokukeiru! Shinka no hate ni!
  • EE.UU.: Seeing is Believing
  • España: Ver para creer
  • Hispanoamérica: Ver para creer
EP305 305 301 029
  • Japón: ヤミラミでドッキリ!
  • Transcripción en Romaji: Yamirami de Tokkiri!
  • EE.UU.: Ready, Willing, and Sableye
  • España: ¡Preparados para los sustos de Sableye!
  • Hispanoamérica: El gran susto de Sableye
EP306 306 302 030
  • Japón: バトルガールとアサナン!嵐の中で!
  • Transcripción en Romaji: Batoru Gāru to Asanan! Arashi no naka de!
  • EE.UU.: A Meditite Fight
  • España: El poder del equilibrio
  • Hispanoamérica: Una pelea para meditar
EP307 307 303 031
  • Japón: ムロジム再戦!波乗りバトルフィールド!
  • Transcripción en Romaji: Muro Jimu saisen! Naminori Batoru Fīrudo!
  • EE.UU.: Just One of the Geysers
  • España: Cuidado con los géisers
  • Hispanoamérica: La fuerza del geiser
EP308 308 304 032
  • Japón: すてられ船!しのびよる影!!
  • Transcripción en Romaji: Suterare fuwa! Shinobi yoru kage!!
  • EE.UU.: Abandon Ship!
  • España: ¡Barco abandonado!
  • Hispanoamérica: ¡Abandonen el barco!
EP309 309 305 033
  • Japón: ハルカにライバル!特訓ポケモンコンテスト!!
  • Transcripción en Romaji: Haruka ni Raibaru! Tokkun Pokemon Kontesuto!!
  • EE.UU.: Now that's Flower Power!
  • España: ¡Eso sí es flower power!
  • Hispanoamérica: El poder de las flores
EP310 310 306 034
  • Japón: はじめてのポケモンで大パニック!!
  • Transcripción en Romaji: Hajimete no Pokemon de dai Panikku!!
  • EE.UU.: Having a Wailord of a Time
  • España: Salvar a Wailord
  • Hispanoamérica: El primer Pokémon
EP311 311 307 035
  • Japón: ハルカ!ポケモンコンテスト初挑戦!!
  • Transcripción en Romaji: Haruka! Pokemon Kontesuto hatsu chōsen!!
  • EE.UU.: Win, Lose or Drew!
  • España: ¡Ganar, perder o Drew!
  • Hispanoamérica: Ganar, perder o empatar
EP312 312 308 036
  • Japón: 海の博物館を守れ!マグマ団の襲撃!!
  • Transcripción en Romaji: Umi no hakubutsukan o mamore! Maguma-Dan no kōgeki!!
  • EE.UU.: The Spheal of Approval
  • España: La palmada de Spheal
  • Hispanoamérica: La roca misteriosa
EP313 313 309 037
  • Japón: 美女と野獣!?ダーテングとジョーイさん!
  • Transcripción en Romaji: Bijo to yashū!? Dātengu to Jōi-san!
  • EE.UU.: Jump for Joy
  • España: ¡El secuestro de Joy!
  • Hispanoamérica: El secuestro de Joy
EP314 314 310 038
  • Japón: プラスルとマイナン!山の灯台!!
  • Transcripción en Romaji: Purasuru to Mainan! Yama no tōdai!
  • EE.UU.: A Different Kind of Misty!
  • España: Una niebla muy diferente
  • Hispanoamérica: La roca de luz
EP315 315 311 039
  • Japón: 歌う!ポケモンからくり屋敷!!
  • Transcripción en Romaji: Utau! Pokemon karakuri yashiki!!
  • EE.UU.: A Pokéblock Party!
  • España: Fiesta en casa treta
  • Hispanoamérica: La casa de los trucos
EP316 316 312 040
  • Japón: キンセツジム!テッセンの電撃バトル!!
  • Transcripción en Romaji: Kinsetsu Jimu! Tessen no Dengeki Batoru!
  • EE.UU.: Watt's with Wattson
  • España: Watt y Wattson
  • Hispanoamérica: ¿Watson y Watt?

0 comments

Publicar un comentario

Pk-Alex 2009-2011
Se publica bajo licencia Creative Commons
Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de esta página sin autorización previa del webmaster.
Todas las marcas y personajes pertenecen a © Nintendo, Creatures, Game Freak, TV Tokyo, ShoPro, JR Kikaku © Pokémon.
Este es un sitio web no oficial, y no tiene vínculo alguno con Nintendo, simplemente es un sitio creado por fanátismo.
Todas las imágenes, texto y audio se utilizan en un contexto editorial, sin la autorización directa de las compañías.

Pagina Creada Y Diseñada Por Alejandro