Imagen | Nº JA | Nº ESP/HA | Nº DP | Títulos |
| 522 | 515 | 053 | - Japón: ヒコザルの涙!
- Transcripción en Romaji: Hikozaru no Namida
- EE.UU.: Tears For Fears!
- España: ¡Lágrimas de miedo!
- Hispanoamérica: Enfrenta tus temores
|
| 523 | 516 | 054 | - Japón: ナタネとサボネア!さよならは誰のため!
- Transcripción en Romaji: Natane to Sabonea! Sayonara wa Dare no Tame'
- EE.UU.: Once There Were Greenfields
- España: ¡Érase una vez unos campos verdes!
- Hispanoamérica: Qué verdes eran los pastos
|
| 524 | 517 | 055 | - Japón: エイパムとブイゼル!それぞれの道!!
- Transcripción en Romaji: Eipamu to Buizeru! Sorezore no Michi
- EE.UU.: Throwing the Track Switch
- España: ¡Intercambio de Pokémon!
- Hispanoamérica: El intercambio
|
| 525 | 518 | 056 | - Japón: ミカルゲの要石!
- Transcripción en Romaji: Mikaruge no Kanameishi
- EE.UU.: The Keystone Pops!
- España: ¡La piedra base reaparece!
- Hispanoamérica: La re-aparición de Spiritomb
|
| 526 | 519 | 057 | - Japón: ビーダルは知っていた!
- Transcripción en Romaji: Bīdaru wa Shitteita
- EE.UU.: Bibarel Gnaws Best!
- España: ¡Bibarel roe mejor!
- Hispanoamérica: Bibarel es el mejor
|
| 527 | 520 | 058 | - Japón: ダイノーズ!熱き魂!!
- Transcripción en Romaji: Dainōzu! Atsuki Tamashii
- EE.UU.: Nosing 'Round the Mountain!
- España: ¡Metiendo las narices en la montaña!
- Hispanoamérica: Husmeando en la montaña
|
| 528 | 521 | 059 | - Japón: レントラーの瞳!
- Transcripción en Romaji: Rentorā no Hitomi
- EE.UU.: Luxray Vision!
- España: ¡Visión Luxray!
- Hispanoamérica: Visión de Luxray
|
| 529 | 522 | 060 | - Japón: ズイの遺跡のアンノーン!
- Transcripción en Romaji: Zui no Iseki no Annōn
- EE.UU.: Journey to the Unown!
- España: ¡La confusión de los Unown!
- Hispanoamérica: Viaje a lo desconocido
|
| 530 | 523 | 061 | - Japón: ポケモンコンテスト!ズイ大会!!
- Transcripción en Romaji: Kontesto! Zui Taikai
- EE.UU.: Team Shocker!
- España: ¡Un equipo de impacto!
- Hispanoamérica: Un buen equipo
|
| 531 | 524 | 062 | - Japón: メイドカフェのミルタンク!
- Transcripción en Romaji: ¡Meido Kafe no Mirutanku!
- EE.UU.: Tanks for the Memories!
- España: ¡Gracias por los recuerdos!
- Hispanoamérica: Gracias por los recuerdos
|
| 532 | 525 | 063 | - Japón: ウリムートリオと湯けむりバトル!!
- Transcripción en Romaji: Urimū Torio to Yukemuri Batoru
- EE.UU.: Hot Springing a Leak!
- España: ¡El balneario tiene una fuga!
- Hispanoamérica: Las aguas termales
|
| 533 | 526 | 064 | - Japón: グライオンとグライガー!風の迷路をぬけて!
- Transcripción en Romaji: Guraion to Guraigā Kaze no Meiro o Nukete
- EE.UU.: Riding the Winds of Change!
- España: ¡Volando entre rascacielos!
- Hispanoamérica: Tiempos de cambio
|
| 534 | 527 | 065 | - Japón: パチリスはカバルドンの口の中!?
- Transcripción en Romaji: Pachirisu wa Kabarudon no Kuchi no Naka
- EE.UU.: Sleight of Sand!
- España: ¡Juegos de arena!
- Hispanoamérica: Un baño de arena
|
| 535 | 528 | 066 | - Japón: ルカリオ!怒りのはどうだん!!
- Transcripción en Romaji: Rukario! Ikari no Hadōdan
- EE.UU.: Lost Leader Strategy!
- España: ¡Estrategia de líder derrotado!
- Hispanoamérica: La estrategia del líder perdido
|
| 536 | 529 | 067 | - Japón: ヒカリ!初めてのジムバトル!!
- Transcripción en Romaji: Hikari Hajimete no Jimu Batoru
- EE.UU.: Crossing the Battle Line!
- España: ¡Cruzando la línea de combate!
- Hispanoamérica: Cruzando la línea de la batalla
|
| 537 | 530 | 068 | - Japón: トバリジム!ルカリオVSブイゼル!!
- Transcripción en Romaji: Tobari Jimu! Rukario Vōrs's Buizeru
- EE.UU.: A Triple Fighting Chance!
- España: ¡Desafío tres contra tres!
- Hispanoamérica: Triple oportunidad de batalla
|
| 538 | 531 | 069 | - Japón: ステキファッション!その名はギンガ団!!
- Transcripción en Romaji: Suteki Fasshon! Sono Na wa Ginga-dan
- EE.UU.: Enter Galactic!
- España: ¡Galaxia en acción!
- Hispanoamérica: Intergaláctico
|
| 539 | 532 | 070 | - Japón: シャンとしてリーシャン!
- Transcripción en Romaji: Shanto shite Rīshan
- EE.UU.: The Bells Are Singing!
- España: ¡El cántico de los cascabeles!
- Hispanoamérica: Suenan las campanas
|
| 540 | 533 | 071 | - Japón: ポケモンレンジャー!波導のリオル!!(前編)
- Transcripción en Romaji: Pokemon Renjā! Hadō no Rioru!! (Zenpen)
- EE.UU.: Pokémon Ranger and the Kidnapped Riolu! (Part 1)
- España: ¡Pokémon Ranger el secuestro de Riolu! (1ª Parte)
- Hispanoamérica: El policía Pokémon y el rapto de Riolu (Parte 1)
|
| 541 | 534 | 072 | - Japón: ポケモンレンジャー!波導のリオル!!(後編)
- Transcripción en Romaji: Pokemon Renjā! Hadō no Rioru!! (Kōhen)
- EE.UU.: Pokémon Ranger and the Kidnapped Riolu! (Part 2)
- España: ¡Pokémon Ranger el secuestro de Riolu! (2ª Parte)
- Hispanoamérica: El policía Pokémon y el rapto de Riolu (Parte 2)
|
| 542 | 535 | 073 | - Japón: さよならドクケイル!
- Transcripción en Romaji: Sayonara Dokukeiru
- EE.UU.: Crossing Paths
- España: ¡Cruce de caminos!
- Hispanoamérica: Los caminos se cruzan
|
| 543 | 536 | 074 | - Japón: ピカチュウ!ライチュウ!進化への道!!
- Transcripción en Romaji: ¡Pikachū! ¡Raichū! ¡¡Shinka e no michi!!
- EE.UU.: Pika and Goliath!
- España: ¡Pika contra Goliath!
- Hispanoamérica: Pika y Goliath
|
| 544 | 537 | 075 | - Japón: コンテストマスター・ミクリ登場!!
- Transcripción en Romaji: Kontesuto Masutā - Mikuri toujou
- EE.UU.: Our Cup Runneth Over!
- España: ¡Una copa de concurso!
- Hispanoamérica: La Copa Wallace
|
| 545 | 538 | 076 | - Japón: レストラン七つ星!タッグバトルでフルコース!!
- Transcripción en Romaji: Resutoran Nanatsu Boshi! Taggu batoru de Furukōsu
- EE.UU.: A Full Course Tag Battle!
- España: ¡Un curso intensivo de combates dúo!
- Hispanoamérica: Una batalla bien servida
|
| 546 | 539 | 077 | - Japón: みんなライバル!ミクリカップ!!
- Transcripción en Romaji: Minna Raibaru! Mikuri Kappu
- EE.UU.: Staging A Heroes' Welcome!
- España: ¡Bienvenidos héroes al escenario!
- Hispanoamérica: Bienvenidos todos nuestros héroes
|
| 547 | 540 | 078 | - Japón: 激闘!それぞれのバトル!!
- Transcripción en Romaji: ¡Gekitou! Sorezore no Batoru
- EE.UU.: Pruning a Passel of Pals!
- España: ¡Rivalidad entre amigos en un concurso!
- Hispanoamérica: Compitiendo entre amigos
|
| 548 | 541 | 079 | - Japón: 決戦!ヒカリVSハルカ!!
- Transcripción en Romaji: ¡Kessen! Hikari tai Haruka
- EE.UU.: Strategy With a Smile!
- España: ¡Estrategias y sonrisas!
- Hispanoamérica: Estrategia con una sonrisa
|
| 549 | 542 | 080 | - Japón: ヤンヤンマ!ゲット作戦!!
- Transcripción en Romaji: Yanyanma: Getto Sakusen
- EE.UU.: The Thief That Keeps on Thieving!
- España: ¡Los ladrones nunca paran de robar!
- Hispanoamérica: Los ladrones que se la pasan robando
|
| 550 | 543 | 081 | - Japón: 灼熱のヒコザル!
- Transcripción en Romaji: Shakunetsu no Hikozaru
- EE.UU.: Chim - Charred!
- España: ¡Chim-chamuscado!
- Hispanoamérica: Achimcharado
|
| 551 | 544 | 082 | - Japón: ノモセ大湿原のグレッグル祭り!?
- Transcripción en Romaji: Nomose Shitsugen no Gureggru Matsuri
- EE.UU.: Cream of the Croagunk Crop!
- España: ¡Unos Croagunk de categoría!
- Hispanoamérica: La crema innata de los Croagunk
|
| 552 | 545 | 083 | - Japón: ノモセジム!VSマキシマム仮面!!
- Transcripción en Romaji: ¡Nomose Jimu! Vōrs's Makishimamu Kamen
- EE.UU.: A Crasher Course in Power!
- España: ¡Todo un curso de poder destructor!
- Hispanoamérica: Una súper trayectoria de poder
|
| 553 | 546 | 084 | - Japón: ウラヤマさんちの大食いウリムー!
- Transcripción en Romaji: Urayama-San Chi no Ōgui Urimū
- EE.UU.: Hungry For the Good Life!
- España: ¡Hambrientos de una buena vida!
- Hispanoamérica: Hambrientos de la buena vida
|
| 554 | 547 | 085 | - Japón: グライガー!友情の翼!
- Transcripción en Romaji: ¡Guraigā! Yūjō no Tsubasa
- EE.UU.: Fighting Fear With Fear!
- España: ¡Combatiendo el miedo con miedo!
- Hispanoamérica: Derrotando el miedo con miedo
|
| 555 | 548 | 086 | - Japón: ヨスガコレクション!ポケモンスタイリストへの道!
- Transcripción en Romaji: ¡Yosuga Korekushon! Pokémon Sutairisuto e no Michi
- EE.UU.: Arriving in Style
- España: ¡Una pasarela con estilo!
- Hispanoamérica: Llegando con estilo
|
| 556 | 549 | 087 | - Japón: コダックの通せんぼ!
- Transcripción en Romaji: Kodakku no Tōsenbo
- EE.UU.: The Psyduck Stops Here!
- España: ¡La barrera de los Psyduck!
- Hispanoamérica: Los Psyducks llegaron ya
|
| 557 | 550 | 088 | - Japón: ポケモンサマースクール開講!!
- Transcripción en Romaji: Pokémon Samāsukūru Kaikou
- EE.UU.: Camping It Up!
- España: ¡Campamento Pokémon!
- Hispanoamérica: La academia Pokémon de verano
|
| 558 | 551 | 089 | - Japón: 研究発表「湖の伝説」!
- Transcripción en Romaji: Kenkyū Happyō - Mizuumi no Densetsu
- EE.UU.: Up Close and Personable!
- España: ¡Encuentros cercanos!
- Hispanoamérica: Un encuentro cercano
|
| 559 | 552 | 090 | - Japón: 放課後はゴーストタイム
- Transcripción en Romaji: Houkago wa Gōsuto Taimu
- EE.UU.: Ghoul Daze!
- España: ¡Noche de terror en el campamento!
- Hispanoamérica: Ghoul Daze
|
| 560 | 553 | 091 | - Japón: 最後の大勝負!ポケモントライアスロン!!
- Transcripción en Romaji: ¡Saigo no Ōshōbu! Pokémon Toraiasuron
- EE.UU.: One Team, Two Team Red Team, Blue Team!
- España: ¡Un equipo, dos equipos, equipo rojo, equipo azul!
- Hispanoamérica: Equipo uno, equipo dos, equipo rojo, equipo azul
|
| 561 | 554 | 092 | - Japón: 原点回帰だロケット団!?
- Transcripción en Romaji: Genten Kaiki da Roketto-Dan!?
- EE.UU.: A Lean Mean Team Rocket Machine!
- España: ¡El Team Rocket más malvado y más delgado!
- Hispanoamérica: Una muy mala y el Equipo Rocket
|
| 562 | 555 | 093 | - Japón: 踊るジムリーダー!メリッサ登場!!
- Transcripción en Romaji: Odoru Zimu Rīdā! Merissa Tōjō!!
- EE.UU.: Playing the Leveling Field!
- España: ¡Jugando en un campo de nivel!
- Hispanoamérica: Jugando en un campo superior
|
| 563 | 556 | 094 | - Japón: パチリスお熱です!2人でお留守番!?
- Transcripción en Romaji: Pachirisu Onetsu desu! Futari de Orusuban!?
- EE.UU.: Doc Brock!
- España: ¡El Doctor Brock!
- Hispanoamérica: Doc Brock
|
| 564 | 557 | 095 | - Japón: ポケモンコンテスト!カンナギ大会!!
- Transcripción en Romaji: Pokémon Contesuto! Kannagi Taikai!!
- EE.UU.: Battling the Generation Gap!
- España: ¡Batallando entre generaciones!
- Hispanoamérica: Peleando con la brecha generacional
|
| 565 | 558 | 096 | - Japón: ギンガ団襲撃!! -前編-
- Transcripción en Romaji: Ginga-Dan Shūgeki!! (Zenpen)
- EE.UU.: Losing Its Lustrous
- España: ¡Perdiendo su lustre!
- Hispanoamérica: Perdiendo su brillo
|
| 566 | 559 | 097 | - Japón: ギンガ団襲撃!! -後編-
- Transcripción en Romaji: Ginga-Dan Shūgeki!! (Kōhen)
- EE.UU.: Double Team Turnover!
- España: ¡Regreso del doble equipo!
- Hispanoamérica: El malévolo equipo Galáctica
|
| 567 | 560 | 098 | - Japón: 浮かぶ未確認怪物!?
- Transcripción en Romaji: Ukabu Mikakunin Kaibutsu
- EE.UU.: If The Scarf Fits, Wear it!
- España: ¡El monstruo de la bufanda, se va de parranda!
- Hispanoamérica: Si la bufanda te queda, póntela
|
| 568 | 561 | 099 | - Japón: 四天王リョウ!出会いと別れの森!
- Transcripción en Romaji: Shitennou Ryō! Deai to Wakare no Mori!
- EE.UU.: Trainer And Child Reunion
- España: ¡Reunión con el Alto Mando!
- Hispanoamérica: Reencuentro de entrenador y Pokémon
|
| 569 | 562 | 100 | - Japón: ナエトル、ハヤシガメ…そしてドダイトス!
- Transcripción en Romaji: Naetoru, Hayashigame...& Dodaitos
- EE.UU.: Aiding The Enemy!
- España: ¡Ayudando al enemigo!
- Hispanoamérica: Ayudando al enemigo
|
| 570 | 563 | 101 | - Japón: ライバルトレーナー・ジュン登場!!
- Transcripción en Romaji: Raibaru trainer Jun tōjō!!
- EE.UU.: Barry's Busting Out All Over!
- España: ¡Barry va montando la bronca por todo!
- Hispanoamérica: Barry se la pasa peleando
|
| 571 | 564 | 102 | - Japón: ヨスガジム戦!VSメリッサ!!
- Transcripción en Romaji: Yosuga jimu! VS Merissa!
- EE.UU.: Shield with a Twist!
- España: ¡Un escudo giratorio!
- Hispanoamérica: Protegidos con un escudo
|
| 572 | 565 | 103 | - Japón: 混戦混乱ミオシティ!
- Transcripción en Romaji: Kousen Konran Mio Shiti!
- EE.UU.: Jumping Rocket Ship!
- España: ¡Abandono en el Team Rocket!
- Hispanoamérica: Cambiándose de equipo
|
| 573 | 566 | 104 | - Japón: クレセリアVSダークライ!
- Transcripción en Romaji: Crecelia vs. Darkrai!!
- EE.UU.: Sleepless In Pre-Battle!
- España: ¡Sin dormir antes de la batalla!
- Hispanoamérica: Durmiendo antes de la batalla
|
0 comments
Publicar un comentario