Temporada 3: ¡ Los Viajes Johto!

lunes, 24 de mayo de 2010

Tercera Temporada
Imagen Nº JA Nº ESP/HA Títulos
119 116
  • Japón: ワカバタウン!はじまりをつげるかぜのふくまち!
  • Transcripción en Romaji: Wakaba Town! Hajimari wo Tsugeru Kaze no Fuku Machi!
  • EE.UU.: Don't Touch That 'dile
  • España: No toquéis a ese 'Dile
  • Hispanoamérica: El robo de Totodile
120 117
  • Japón: ルーキーのチコリータ!
  • Transcripción en Romaji: Rookie no Chikorita!
  • EE.UU.: The Double Trouble Header
  • España: Dos encuentros problemáticos
  • Hispanoamérica: La principiante
121 118
  • Japón: げきとつ!へラクロスVSカイロス!!
  • Transcripción en Romaji: Gekitotsu! Heracros VS Kailios!!
  • EE.UU.: A Sappy Ending
  • España: Un jugoso final
  • Hispanoamérica: El bosque de Pinsir
122 119
  • Japón: ドンファンのたに!
  • Transcripción en Romaji: Donfan no Tani
  • EE.UU.: Roll On, Pokémon!
  • España: Pokémon rodante
  • Hispanoamérica: ¡Rueda Pokémon!
123 120
  • Japón: ホーホーとあやしいもり!
  • Transcripción en Romaji: Hōhō to Ayashii Mori!
  • EE.UU.: Illusion Confusion!
  • España: Ilusión confusión
  • Hispanoamérica: Ilusión y confusión
124 121
  • Japón: キレイハナのバトルダンシング!
  • Transcripción en Romaji: Kireihana no Battle Dancing!
  • EE.UU.: Flower Power
  • España: El poder floral
  • Hispanoamérica: El poder de las flores
125 122
  • Japón: イトマル!だいそうさせん!!
  • Transcripción en Romaji: Itomaru! Daisōsasen!!
  • EE.UU.: Spinarak Attack
  • España: Spinarak ataca
  • Hispanoamérica: Entra Spinarak
126 123
  • Japón: ブルーのかれいなせいかつ!?
  • Transcripción en Romaji: Bulu no Karei na Seikatsu!?
  • EE.UU.: Snubbull Snobbery
  • España: Snubull a Snob
  • Hispanoamérica: El sufrimiento de Snubull
127 124
  • Japón: オドシシ!まぼろしのもり!?
  • Transcripción en Romaji: Odoshishi! Maboroshi no Mori!?
  • EE.UU.: The Little Big Horn
  • España: El pequeño gran cuerno
  • Hispanoamérica: El pequeño gran cuerno
128 125
  • Japón: いじっぱりのチコリータ!!
  • Transcripción en Romaji: Ijippari no Chikorita!!
  • EE.UU.: The Chikorita Rescue
  • España: El rescate de Chikorita
  • Hispanoamérica: El rescate de Chikorita
129 126
  • Japón: ヌオーとGSボール!?
  • Transcripción en Romaji: Nuoh to GS Ball!?
  • EE.UU.: Once in a Blue Moon
  • España: Una vez en luna llena
  • Hispanoamérica: La cascada de la luna azul
130 127
  • Japón: レディバのふえ!
  • Transcripción en Romaji: Rediba no Fue!
  • EE.UU.: The Whistle Stop
  • España: Fuera el silbato
  • Hispanoamérica: El silbato calló
131 128
  • Japón: ハピナスのハッピーナース!
  • Transcripción en Romaji: Hapinas no Happy Nurse!
  • EE.UU.: Ignorance is Blissey
  • España: La ignorancia de Blissey
  • Hispanoamérica: Mi amiga Blissey
132 129
  • Japón: だいピンチ!マダツボミのとう!
  • Transcripción en Romaji: Dai Pinch! Madatsubomi no Tō
  • EE.UU.: A Bout With Sprout
  • España: Un combate con Bellsprout
  • Hispanoamérica: Batalla en la torre Bellsprout
133 130
  • Japón: キキョウジム!おおぞらのたたかい!!
  • Transcripción en Romaji: Kikyō Gym! Ōzora no Tatakai!!
  • EE.UU.: Fighting Flyer with Fire
  • España: Combatiendo al volador con fuego
  • Hispanoamérica: Combatiendo al volador con fuego
134 131
  • Japón: なきむしマリル!
  • Transcripción en Romaji: Nakimushi Maril!
  • EE.UU.: For Crying Out Loud
  • España: Para llorar a gritos
  • Hispanoamérica: El llanto de Marill
135 132
  • Japón: ばくそう!オタチ&トゲピー!!
  • Transcripción en Romaji: Bakusō! Otachi to Togepy!!
  • EE.UU.: Tanks a Lot!
  • España: Tanque para aburrir
  • Hispanoamérica: ¡El arbotanque!
136 133
  • Japón: リザードンのたに!またあうひまで!!
  • Transcripción en Romaji: Lizardon no Tani! Mata Arahi Made!!
  • EE.UU.: Charizard's Burning Ambitions
  • España: La ambición del ardiente Charizard
  • Hispanoamérica: La gran ambición de Charizard
137 134
  • Japón: だいパニック!キマワリコンテスト!!
  • Transcripción en Romaji: Dai Panic! Kimawari Contest!!
  • EE.UU.: Grin to Win!
  • España: Sonreíd para ganar
  • Hispanoamérica: ¡Sonríe para ganar!
138 135
  • Japón: チコリータはごきげんななめ!?
  • Transcripción en Romaji: Chikorita wa Gokigennaname!?
  • EE.UU.: Chikorita's Big Upset
  • España: Chikorita está que muerde
  • Hispanoamérica: Los celos de Chikorita
139 136
  • Japón: ハネッコはねた!だいそうげんのたたかい!!
  • Transcripción en Romaji: Hanecco wa Neta! Daisōgen no Tatakai!!
  • EE.UU.: Foul Weather Friends
  • España: Amigos del mal tiempo
  • Hispanoamérica: Amigos del clima
140 137
  • Japón: なぞのスーパーヒーロー!グライガーマンとうじょう!!
  • Transcripción en Romaji: Nazo no Superhero! Gliger-man Tōjō!!
  • EE.UU.: The Superhero Secret
  • España: El secreto del superhéroe
  • Hispanoamérica: El superhéroe secreto
141 138
  • Japón: メリープとまきばのしょうじょ
  • Transcripción en Romaji: Merriep to Makiba no Shōjō
  • EE.UU.: Mild 'n Wooly
  • España: Manso y lanudo
  • Hispanoamérica: Simpático y lanudo
142 139
  • Japón: バトルしようぜ!ハッサムVSへラクロス!!
  • Transcripción en Romaji: Battle Shiyō ze! Hassam VS Heracros!!
  • EE.UU.: Wired for Battle!
  • España: Conectado para el combate
  • Hispanoamérica: Batalla computarizada
143 140
  • Japón: ヒノアラシ!ゲットだぜ!!
  • Transcripción en Romaji: Hinoarashi! Getto Daze!!
  • EE.UU.: Good 'Quil Hunting
  • España: Buena caza de Quil
  • Hispanoamérica: La cacería de Cyndaquil
144 141
  • Japón: ヒワダタウン!ヤドンのいど!!
  • Transcripción en Romaji: Hiwada Town! Yadon no Ido!!
  • EE.UU.: A Shadow of a Drought
  • España: Amenaza de sequía
  • Hispanoamérica: Sombra de sequía
145 142
  • Japón: クヌギダマとボングリのみ!うらやまのたたかい!!
  • Transcripción en Romaji: Kunugitama to Bonguri no Mi! Ura Yama no Tatakai!!
  • EE.UU.: Going Apricorn!
  • España: Cultivando Bonguri
  • Hispanoamérica: Pokébolas Apricorn
146 143
  • Japón: ヒワダジム!もりのバトルフィールド!!
  • Transcripción en Romaji: Hiwada Gym! Mori no Battle Field!!
  • EE.UU.: Gettin' The Bugs Out
  • España: Ahuyentando a los bichos
  • Hispanoamérica: Duelo con los insectos
147 144
  • Japón: ウバメのもり!カモネギをさがせ!!
  • Transcripción en Romaji: Ubana no Mori! Hamonegi wo Sagase!!
  • EE.UU.: A Farfetch'd Tale
  • España: Una historia de Farfetch'd
  • Hispanoamérica: Una historia de Farfetch'd
148 145
  • Japón: ソーナンスとポケモンこうかんかい!!
  • Transcripción en Romaji: Sonans to Pokémon Kōkankai!!
  • EE.UU.: Tricks of the Trade
  • España: Engaños en el intercambio
  • Hispanoamérica: Bazar de intercambio
149 146
  • Japón: もえろゼニガメだん!ほのおのように!!
  • Transcripción en Romaji: Moero Zenigame-dan! Hōnō Youni!!
  • EE.UU.: The Fire-ing Squad!
  • España: La brigada de incendios
  • Hispanoamérica: ¡El escuadrón de bomberos!
150 147
  • Japón: ウパーがいっぱい!
  • Transcripción en Romaji: Upah ga Ippai!
  • EE.UU.: No Big Woop!
  • España: No, gran Woop
  • Hispanoamérica: ¡Las travesuras de Wooper!
151 148
  • Japón: プリンVSブルー!
  • Transcripción en Romaji: Purin VS Bulu!
  • EE.UU.: Tunnel Vision
  • España: Túnel a la vista
  • Hispanoamérica: El túnel Onix
152 149
  • Japón: ダークポケモン・デルビル
  • Transcripción en Romaji: Dark Pokémon - Delvil
  • EE.UU.: Hour of the Houndour
  • España: Salvad al Houndour
  • Hispanoamérica: La hora de los Houndour
153 150
  • Japón: ワニノコはだれのもの!?サトシVSカスミ!
  • Transcripción en Romaji: Waninoko wa daremono!? Satoshi VS Kasumi!
  • EE.UU.: The Totodile Duel
  • España: Totodile, el bailón
  • Hispanoamérica: El duelo de Totodile
154 151
  • Japón: エアームドVSヒノアラシ!はがねのつばさ!!
  • Transcripción en Romaji: Airmd VS Hinoarashi! Hagane no Tsubasa!!
  • EE.UU.: Hot Matches!
  • España: Combates ardientes
  • Hispanoamérica: Duelos ardientes
155 152
  • Japón: おどれワニノコ!あいのステップを!!
  • Transcripción en Romaji: Odore Waninoko! Ai no Step wo!!
  • EE.UU.: Love, Totodile Style
  • España: Totodile, el amoroso
  • Hispanoamérica: Amor estilo Totodile
156 153
  • Japón: いろちがいのヨルノズク!ゲットだぜ!!
  • Transcripción en Romaji: Irochigai no Yorunozuku! Getto Daze!!
  • EE.UU.: Fowl Play!
  • España: Juego sucio
  • Hispanoamérica: Un Pokémon inteligente
157 154
  • Japón: リングマでドッキリ!!
  • Transcripción en Romaji: Ringuma de Dokkiri!!
  • EE.UU.: Forest Grumps
  • España: Sorpresa en el bosque
  • Hispanoamérica: Gruñones del bosque
158 155
  • Japón: キリンリキ!エスパーポケモンのむら!
  • Transcripción en Romaji: Kirinriki! Psychic Pokémon no Mura!
  • EE.UU.: The Psychic Sidekicks!
  • España: Los amigos psíquicos
  • Hispanoamérica: La pareja psíquica
159 156
  • Japón: ポケモンうらない!?だいらんせん!
  • Transcripción en Romaji: Pokémon Uranai!? Dairansen!
  • EE.UU.: The Fortune Hunters
  • España: Cazadores de fortuna
  • Hispanoamérica: Cazadores de fortuna

0 comments

Publicar un comentario

Pk-Alex 2009-2011
Se publica bajo licencia Creative Commons
Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de esta página sin autorización previa del webmaster.
Todas las marcas y personajes pertenecen a © Nintendo, Creatures, Game Freak, TV Tokyo, ShoPro, JR Kikaku © Pokémon.
Este es un sitio web no oficial, y no tiene vínculo alguno con Nintendo, simplemente es un sitio creado por fanátismo.
Todas las imágenes, texto y audio se utilizan en un contexto editorial, sin la autorización directa de las compañías.

Pagina Creada Y Diseñada Por Alejandro