Imagen | Nº JA | Nº ESP/HA | Títulos |
| 001 | 001 | - Japón: ポケモン!きみにきめた!
- Transcripción en Romaji: Pokémon! Kimi ni Kimeta!
- EE.UU.: Pokémon - I Choose You!
- España: ¡Pokémon, te elijo a ti!
- Hispanoamérica: ¡Pokémon, yo te elijo!
|
| 002 | 002 | - Japón: たいけつ!ポケモンセンター!
- Transcripción en Romaji: Taiketsu! Pokémon Center!
- EE.UU.: Pokémon Emergency
- España: Emergencia Pokémon
- Hispanoamérica: Emergencia Pokémon
|
| 003 | 003 | - Japón: ポケモン ゲットだぜ!
- Transcripción en Romaji: Pokémon Getto Daze!
- EE.UU.: Ash Catches a Pokémon
- España: Ash atrapa un Pokémon
- Hispanoamérica: Ash atrapa un Pokémon
|
| 004 | 004 | - Japón: サムライしょうねんのちょうせん!
- Transcripción en Romaji: Samurai Shōnen no Chōsen!
- EE.UU.: Challenge of the Samurai
- España: El reto del samurái
- Hispanoamérica: El desafío del samurái
|
| 005 | 005 | - Japón: ニビジムのたたかい!
- Transcripción en Romaji: Nibi Gym No Tatakai!
- EE.UU.: Showdown in Pewter City
- España: Combate en la Ciudad Plateada
- Hispanoamérica: Duelo en Ciudad Plateada
|
| 006 | 006 | - Japón: ピッピとつきのいし
- Transcripción en Romaji: Pippi to Tsuki no Ishi
- EE.UU.: Clefairy and the Moon Stone
- España: Clefairy y la Piedra Lunar
- Hispanoamérica: Clefairy y la Roca Lunar
|
| 007 | 007 | - Japón: ハナダシティのすいちゅうか
- Transcripción en Romaji: Hanada City no Suichuuka
- EE.UU.: The Water Flowers of Cerulean City
- España: Las flores acuáticas de Ciudad Celeste
- Hispanoamérica: Las flores acuáticas de Ciudad Celeste
|
| 008 | 008 | - Japón: ポケモンリーグへのみち
- Transcripción en Romaji: Pokémon League he no Michi
- EE.UU.: The Path to the Pokémon League
- España: El camino hacia la Liga Pokémon
- Hispanoamérica: El camino a la Liga Pokémon
|
| 009 | 009 | - Japón: ポケモンひっしょうマニュアル
- Transcripción en Romaji: Pokémon Hisshō Manual
- EE.UU.: The School of Hard Knocks
- España: La escuela de los golpes duros
- Hispanoamérica: La escuela de los golpes duros
|
| 010 | 010 | - Japón: かくれざとのフシギダネ
- Transcripción en Romaji: Hakurezata no Fushigidane
- EE.UU.: Bulbasaur and the Hidden Village
- España: Bulbasaur y la aldea oculta
- Hispanoamérica: La aldea secreta de Bulbasaur
|
| 011 | 011 | - Japón: はぐれポケモン・ヒトカゲ
- Transcripción en Romaji: Hagure Pokémon Hitokage
- EE.UU.: Charmander-The Stray Pokémon
- España: Charmander, el Pokémon perdido
- Hispanoamérica: Charmander, el Pokémon abandonado
|
| 012 | 012 | - Japón: ゼニガメぐんだんとうじょう!
- Transcripción en Romaji: Zenigame-gundan Tōjō
- EE.UU.: Here Comes the Squirtle Squad
- España: Aquí llega el escuadrón Squirtle
- Hispanoamérica: El escuadrón de Squirtle
|
| 013 | 013 | - Japón: マサキのとうだい
- Transcripción en Romaji: Masaki no Tōdai
- EE.UU.: Mistery at the Lighthouse
- España: Misterio en el faro
- Hispanoamérica: El misterio del faro
|
| 014 | 014 | - Japón: でんげきたいけつ!クチバジム
- Transcripción en Romaji: Dengeki Taiketsu! Kuchiba Gym
- EE.UU.: Electric Shock Showdown
- España: Competición de descarga eléctrica
- Hispanoamérica: Duelo eléctrico
|
| 015 | 015 | - Japón: サントアンヌごうのたたかい!
- Transcripción en Romaji: St. Anne Gō no Tatakai!
- EE.UU.: Battle Aboard the St. Anne
- España: Combate a bordo del St. Anne
- Hispanoamérica: Duelo a bordo del Santa Anna
|
| 016 | 016 | - Japón: ポケモンひょうりゅうき
- Transcripción en Romaji: Pokémon Hyōryūki
- EE.UU.: Pokémon Shipwreck
- España: El naufragio Pokémon
- Hispanoamérica: Naufragio Pokémon
|
| 017 | 017 | - Japón: きょだいポケモンのしま!?
- Transcripción en Romaji: Kyodai Pokémon no Shima
- EE.UU.: Island of the Giant Pokémon
- España: La isla de los Pokémon gigantes
- Hispanoamérica: La isla de los Pokémon gigantes
|
| 018 | CEN | - Japón: アオプルコのきゅうじつ
- Transcripción en Romaji: Aopulco no Kyūjitsu
- EE.UU.: Beauty and the Beach
- Traducción: La bella y la playa
|
| 019 | 018 | - Japón: メノクラゲドククラゲ
- Transcripción en Romaji: Menokurage Dokukurage
- EE.UU.: Tentacool & Tentacruel
- España: Tentacool y Tentacruel
- Hispanoamérica: Tentacool y Tentacruel
|
| 020 | 019 | - Japón: ゆうれいポケモンとなつまつり
- Transcripción en Romaji: Yūrei Pokémon to Natsu Matsuri
- EE.UU.: The Ghost of Maiden's Peak
- España: El fantasma de Dante Speak
- Hispanoamérica: El fantasma del pico de la doncella
|
| 021 | 020 | - Japón: バイバイバタフリー
- Transcripción en Romaji: Bye Bye Butterfree
- EE.UU.: Bye Bye Butterfree
- España: Adiós Butterfree
- Hispanoamérica: Adiós Butterfree
|
| 022 | 021 | - Japón: ケーシィ!ちょうのうりょくたいけつ!
- Transcripción en Romaji: Casey! Chōnōryoku Taiketsu!
- EE.UU.: Abra and the Psychic Showdown
- España: Abra y el enfrentamiento Psíquico
- Hispanoamérica: Abra y el duelo Psíquico
|
| 023 | 022 | - Japón: ポケモンタワーでゲットだぜ!
- Transcripción en Romaji: Pokémon Tower de Getto Daze!
- EE.UU.: The Tower of Terror
- España: La torre del terror
- Hispanoamérica: La torre del terror
|
| 024 | 023 | - Japón: ゴーストVSエスパー!
- Transcripción en Romaji: Ghost VS Psychic!
- EE.UU.: Haunter versus Kadabra
- España: Haunter versus Kadabra
- Hispanoamérica: Haunter contra Kadabra
|
| 025 | 024 | - Japón: おこらないでねオコリザル!
- Transcripción en Romaji: Okoranai de ne Okarizaru!
- EE.UU.: Primeape Goes Bananas
- España: Primeape se vuelve loco
- Hispanoamérica: Primeape se vuelve loco
|
| 026 | 025 | - Japón: エリカとクサイハナ
- Transcripción en Romaji: Erika to Kusaihana
- EE.UU.: Pokémon Scent-sation!
- España: Perfume Pokémon
- Hispanoamérica: ¡Aromas Pokémon!
|
| 027 | 026 | - Japón: スリーパーとポケモンがえり!?
- Transcripción en Romaji: Sleeper to Pokémon Gaeri
- EE.UU.: Hypno's Naptime
- España: Siesta hipnótica
- Hispanoamérica: La siesta de Hypno
|
| 028 | 027 | - Japón: ロコン!ブリーダーたいけつ!
- Transcripción en Romaji: Rokon! Breeder Taiketsu!
- EE.UU.: Pokémon Fashion Flash
- España: La última moda Pokémon
- Hispanoamérica: Moda Pokémon
|
| 029 | 028 | - Japón: かくとうポケモン!だいバトル!
- Transcripción en Romaji: Kakutō Pokémon! Dai Battle!
- EE.UU.: The Punchy Pokémon
- España: El Pokémon boxeador
- Hispanoamérica: El Pokémon golpeador
|
| 030 | 029 | - Japón: コイルはでんきネズミのユメをみるか!?
- Transcripción en Romaji: Coil wa Denki Nezumi no Yume wo Miru ka!?
- EE.UU.: Sparks Fly for Magnemite
- España: Saltan chispas por Magnemite
- Hispanoamérica: Hurra por Magnemite
|
| 031 | 030 | - Japón: ディグダがいっぱい!
- Transcripción en Romaji: Digda ga Ippai!
- EE.UU.: Dig Those Digglet!
- España: ¡Aplasta a esos Diglett!
- Hispanoamérica: ¡Saquen a esos Diglett!
|
| 032 | 031 | - Japón: セキチクにんじゃたいけつ!
- Transcripción en Romaji: Yakichiku Ninja Taiketsu!
- EE.UU.: The Ninja Poké-Showdown
- España: El Poké-enfrentamiento ninja
- Hispanoamérica: El duelo Pokémon ninja
|
| 033 | 032 | - Japón: ほのおのポケモンだいレース!
- Transcripción en Romaji: Honō Pokémon Dai Race!
- EE.UU.: The Flame Pokémon-athon!
- España: La Llama Pokémon-Athon
- Hispanoamérica: ¡La gran carrera!
|
| 034 | 033 | - Japón: ガルーラのこもりうた
- Transcripción en Romaji: Garūra no Komori Uta
- EE.UU.: The Kangaskhan Kid
- España: El niño Kangaskhan
- Hispanoamérica: El chico Kangaskhan
|
| 035 | CEN | - Japón: ミニリュウのでんせつ
- Transcripción en Romaji: Miniryū no Densetsu
- EE.UU.: The Legend of Dratini
- Traducción: La leyenda de Dratini
|
| 036 | 034 | - Japón: あらしのサイクリングロード
- Transcripción en Romaji:Arashi no Cycling Road
- EE.UU.: The Bridge Bike Gang
- España: La banda de la bici del puente
- Hispanoamérica: La banda del puente
|
| 037 | 035 | - Japón: メタモンとものまねむすめ
- Transcripción en Romaji: Metamon to Monomane Musume
- EE.UU.: Ditto's Mysterious Mansion
- España: La misteriosa mansión de Ditto
- Hispanoamérica: La misteriosa mansión Ditto
|
| 038 | CEN | - Japón: でんのうせんしポリゴン
- Transcripción en Romaji: Dennō Senshi Porygon
- EE.UU.: Electric Soldier Porygon
- Traducción: Soldado eléctrico Porygon
|
| 039 | 036 | - Japón: ピカチュウのもり
- Transcripción en Romaji: Forest of Pikachu
- EE.UU.: Pikachu's Goodbye
- España: El adiós de Pikachu
- Hispanoamérica: Adiós Pikachu
|
| 040 | 037 | - Japón: イーブイ4きょうだい
- Transcripción en Romaji: Eievui 4 Kyōdai
- EE.UU.: The Battling Eevee Brothers
- España: Los combatientes hermanos Eevee
- Hispanoamérica: Los belicosos hermanos Eevee
|
| 041 | 038 | - Japón: おきろ!カビゴン!
- Transcripción en Romaji: Okiru! Kabigon!
- EE.UU.: Wake Up Snorlax!
- España: Despierta, Snorlax
- Hispanoamérica: ¡Despierta Snorlax!
|
| 042 | 039 | - Japón: たいけつ!ポケモンジム!
- Transcripción en Romaji: Taiketsu! Pokémon Gym!
- EE.UU.: Showdown at Dark City
- España: Enfrentamiento en Ciudad Tenebrosa
- Hispanoamérica: Duelo en Ciudad Oscura
|
| 043 | 040 | - Japón: ナッシーぐんだんだいこうしん!
- Transcripción en Romaji: Nassy-gundan Daikōshin
- EE.UU.: The March of the Exeggutor Squad
- España: La marcha del escuadrón Exeggutor
- Hispanoamérica: La marcha del escuadrón Exeggutor
|
| 044 | 041 | - Japón: パラスとパラセクト
- Transcripción en Romaji: Paras to Parasect
- EE.UU.: The Problem with Paras
- España: El problema con Paras
- Hispanoamérica: El problema con Paras
|
| 045 | 042 | - Japón: うたって!プリン!
- Transcripción en Romaji: Uttate! Purin!
- EE.UU.: The Song of Jigglypuff
- España: La canción de Jigglypuff
- Hispanoamérica: La canción de Jigglypuff
|
| 046 | 043 | - Japón: ナッシーぐんだんだいこうしん!
- Transcripción en Romaji: Nassy-gundan Daikōshin
- EE.UU.: Attack of the Prehistoric Pokémon
- España: El ataque de los Pokémon prehistóricos
- Hispanoamérica: El ataque de los Pokémon prehistóricos
|
| 047 | 044 | - Japón: ラッキーのカルテ
- Transcripción en Romaji: Lucky no Karute
- EE.UU.: A Chansey Operation
- España: Operación Chansey
- Hispanoamérica: Una operación Chansey
|
| 048 | 045 | - Japón: ガーディとコジロウ
- Transcripción en Romaji: Gardie to Kojirō
- EE.UU.: Holy Matrimony!
- España: Sagrado matrimonio
- Hispanoamérica: ¡Santo matrimonio!
|
| 049 | 046 | - Japón: カモネギのカモ
- Transcripción en Romaji: Kamonegi no Kamo
- EE.UU.: So Near, Yet So Farfetch'd
- España: Tan cerca y aun así tan Farfetch'd
- Hispanoamérica: Tan cerca y aun tan Farfetch'd
|
| 050 | 047 | - Japón: トゲピーはだれのもの!?
- Transcripción en Romaji: Togepy wa Dare no Mono!?
- EE.UU.: Who Gets to Keep Togepi?
- España: ¿Quién conseguirá quedarse con Togepi?
- Hispanoamérica: ¿Quién se queda con Togepi?
|
| 051 | 048 | - Japón: フシギダネのふしぎのはなぞの
- Transcripción en Romaji: Fushigidane no Fushigi no Hanazono
- EE.UU.: Bulbasaur's Mysterious Garden
- España: El jardín misterioso de Bulbasaur
- Hispanoamérica: El jardín secreto de Bulbasaur
|
| 052 | 049 | - Japón: げきとう!ポケモンひなまつり
- Transcripción en Romaji: Gekitō! Pokémon Hina Matsuri
- EE.UU.: Princess vs. Princess
- España: Princesa contra princesa
- Hispanoamérica: Princesa contra princesa
|
| 053 | 050 | - Japón: こどものひだよぜんいんしゅうごう
- Transcripción en Romaji: Kodomo no Hi da yo Zenin Shūgō
- EE.UU.: The Purr-fect Hero
- España: El perrrfecto héroe
- Hispanoamérica: El héroe perfecto
|
| 054 | 051 | - Japón: けいさつけんガーディ
- Transcripción en Romaji: Keisatsu Ken Gardie!
- EE.UU.: The Case of the K-9 Caper!
- España: El caso de la travesura K-9
- Hispanoamérica: El caso de la policía K-nina
|
| 055 | 052 | - Japón: シャッターチャンスはピカチュウ
- Transcripción en Romaji: Shutter Chance wa Pikachū
- EE.UU.: Pokémon Paparazzi
- España: Paparazzi de Pokémon
- Hispanoamérica: Paparazzi Pokémon
|
| 056 | 053 | - Japón: ポケモンけんていしけん!?
- Transcripción en Romaji: Pokémon Kenteishiken!?
- EE.UU.: The Ultimate Test
- España: El examen final
- Hispanoamérica: La prueba máxima
|
| 057 | 054 | - Japón: そだてやのひみつ!
- Transcripción en Romaji: Sodateya no Himitsu!
- EE.UU.: The Breeding Center Secret
- España: El secreto del Centro de crianza
- Hispanoamérica: El secreto del Centro de entrenamiento
|
| 058 | 055 | - Japón: もえろ!グレンジム!
- Transcripción en Romaji: Moeru! Guren Gym!
- EE.UU.: Riddle Me This
- España: A ver si aciertas este
- Hispanoamérica: Descíframe esto
|
| 059 | 056 | - Japón: けっせん!グレンジム!
- Transcripción en Romaji: Kessen! Guren Gym!
- EE.UU.: Volcanic Panic
- España: Pánico volcánico
- Hispanoamérica: Pánico volcánico
|
| 060 | 057 | - Japón: カメックスのしま
- Transcripción en Romaji: Kamex no Shima
- EE.UU.: Beach Blank-Out Blastoise
- España: Durmiendo con Blastoise en la playa
- Hispanoamérica: El problema con Blastoise
|
| 061 | 058 | - Japón: ハナダジム!すいちゅうのたたかい!
- Transcripción en Romaji: Hanada Gym! Suichū no Tatakai!
- EE.UU.: The Misty Mermaid
- España: Misty la sirena
- Hispanoamérica: Misty la sirena
|
| 062 | 059 | - Japón: ピッピVSプリン
- Transcripción en Romaji: Pippi VS Purin
- EE.UU.: Clefairy Tales
- España: Cuentos de Clefairy
- Hispanoamérica: Una historia de Clefairy
|
| 063 | 060 | - Japón: トキワジム!さいごのバッジ!
- Transcripción en Romaji: Tokiwa Gym! Saigo no Badge!
- EE.UU.: The Battle of the Badge
- España: El combate de la medalla
- Hispanoamérica: La batalla por la medalla
|
| 064 | 061 | - Japón: ポケモンサーカスのバリヤード
- Transcripción en Romaji: Pokémon Circus no Barrierd
- EE.UU.: It's Mr. Mime Time
- España: Es la hora de Mr. Mime
- Hispanoamérica: La hora de Mr. Mime
|
| 065 | 062 | - Japón: ルージュラのクリスマス
- Transcripción en Romaji: Rougela no Christmas
- EE.UU.: Holiday Hi-Jynx
- España: Navidades Jynx
- Hispanoamérica: Una navidad con Jynx
|
| 066 | 063 | - Japón: イワークでビバーク
- Transcripción en Romaji: Iwaku de Bivouac
- EE.UU.: Snow Way Out
- España: Salida de la nieve
- Hispanoamérica: ¡Perdidos en la nieve!
|
| 067 | 064 | - Japón: ライバルたいけつ!オーキドけんきゅうじょ
- Transcripción en Romaji: Rival Taiketsu! Okido Kenkyūjō
- EE.UU.: Showdown at the Po-Ké Corral
- España: Espectáculo en el Poké-corral
- Hispanoamérica: Duelo en el Poké-corral
|
| 068 | 065 | - Japón: ヤドンがヤドランになるとき
- Transcripción en Romaji: Yadon ga Yadoran ni Naru Toki
- EE.UU.: The Evolution Solution
- España: La solución de la evolución
- Hispanoamérica: La solución de la evolución
|
| 069 | 066 | - Japón: なみのりピカチュウのでんせつ
- Transcripción en Romaji: Nami no Pikachū no Densetsu
- EE.UU.: The Pi-Kahuna
- España: La Pi-Kahuna
- Hispanoamérica: La Pi-Kahuna
|
| 070 | 067 | - Japón: しょくぶつえんのクサイハナ
- Transcripción en Romaji: Shokubutsuen no Kusaihana
- EE.UU.: Make Room for Gloom
- España: Haced sitio a Gloom
- Hispanoamérica: ¡Hagan espacio para Gloom!
|
| 071 | 068 | - Japón: ポケモン・ザ・ムービー!
- Transcripción en Romaji: Pokémon the Movie!
- EE.UU.: Lights, Camera, Quack-tion!
- España: Luces, Cámara y Cuack-ción
- Hispanoamérica: Luces, cámara, ¡Quacción!
|
| 072 | 069 | - Japón: ニャースのあいうえお
- Transcripción en Romaji: Nyartj no A-I-U-E-O
- EE.UU.: Go West Young Meowth
- España: Ve al oeste, joven Meowth
- Hispanoamérica: Ve al oeste, Meowth
|
| 073 | 070 | - Japón: してんのうシバとうじょう!
- Transcripción en Romaji: Shitenō Shiba Tōjō!
- EE.UU.: To Master the Onix-pected
- España: El maestro de lo Onixperado
- Hispanoamérica: Dominando lo Onixperado
|
| 074 | 071 | - Japón: げきとつ!ちょうこだいポケモン
- Transcripción en Romaji: Gekitotsu! Chōkodai Pokémon
- EE.UU.: The Ancient Puzzle of Pokémopolis
- España: El antiguo rompecabezas de Pokémopolis
- Hispanoamérica: El misterio de Pokémopolis
|
| 075 | 072 | - Japón: ガラガラのホネこんぼう
- Transcripción en Romaji: Garagara no Hone Konbō
- EE.UU.: Bad to the Bone
- España: Malo hasta la médula
- Hispanoamérica: Malo hasta los huesos
|
| 076 | 073 | - Japón: ファイヤー!ポケモンリーグかいかいしき!
- Transcripción en Romaji: Fire! Pokémon League Kaikaishiki!
- EE.UU.: All Fired Up!
- España: ¡A todo gas!
- Hispanoamérica: ¡Todos prendidos!
|
| 077 | 074 | - Japón: ポケモンリーグかいまく!みずのフィールド!
- Transcripción en Romaji: Pokémon Legue Kaimaku! Mizu no Field!
- EE.UU.: Round One – Begin!
- España: Comienza la primera ronda
- Hispanoamérica: La primera ronda comienza
|
| 078 | 075 | - Japón: こおりのフィールド!ほのおのたたかい!
- Transcripción en Romaji: Kōri no Field! Honō no Tatakai!
- EE.UU.: Fire and Ice
- España: Fuego y hielo
- Hispanoamérica: Fuego y hielo
|
| 079 | 076 | - Japón: くさのフィールド!いがいなきょうてき!
- Transcripción en Romaji: Kusa no Field! Igai na Kyōteki!
- EE.UU.: The Fourth Round Rumble
- España: La sonada cuarta ronda
- Hispanoamérica: La cuarta ronda, tiembla
|
| 080 | 077 | - Japón: ライバルとうじょう!
- Transcripción en Romaji: Rival Tōjō!
- EE.UU.: A Friend in Deed
- España: Un amigo de verdad
- Hispanoamérica: Amigos y héroes
|
| 081 | 078 | - Japón: セキエイスタジアム!VSヒロシ!
- Transcripción en Romaji: Sekiei Stadium! VS Hiroshi!
- EE.UU.: Friend and Foe Alike
- España: Igual amigos que enemigos
- Hispanoamérica: Amigos y enemigos por igual
|
| 082 | 079 | - Japón: ポケモンリーグ!さいごのたたかい!
- Transcripción en Romaji: Pokémon League! Saigo no Tatakai!
- EE.UU.: Friends to the End
- España: Amigos hasta el final
- Hispanoamérica: Amigos hasta el fin
|
| 083 | 080 | - Japón: マサラタウン!あらたなるたびだち
- Transcripción en Romaji: Masara Town! Aratanaru Tabidachi
- EE.UU.: Pallet Party Panic
- España: Pánico en la fiesta de Paleta
- Hispanoamérica: Fiesta de pánico en Pueblo Paleta
|
0 comments
Publicar un comentario